A Dictionary of the Sunda Language of Java (SD. 1)

27,5 x 23,5 cm.; 573 hal. Aks. latin cetak; bhs. Sunda. daftar kata bahasa Sunda dan terjemahannya dalam bahasa Inggris


Ketika Jonathan Rigg menerbitkan kamus ini pada tahun 1862, Belanda pada waktu itu seolah kehilangan muka. Hal tersebut dikarenakan yang menyusun kumpulan kata dalam bahasa Sunda ke dalam bahasa Asing bukan orang Belanda yang pada waktu itu (abad ke-18 pertengahan) merasa paling bertanggung jawab dalam menentukan kebijakan tentang bahasa Sunda.

Garapan yang semestinya dilakukan oleh Belanda, didahului oleh orang berkebangsaan Inggris. Kekecewaan Bangsa Belanda bisa terlihat dari keterangan Koorders, salah seorang sarjana Belanda terhadap kamus tersebut:

“Kejadian ini bagi saya sangat menyedihkan, karena penyusunnya bukan orang Belanda; bahwa pelopor yang memberikan gambaran yang berkaitan dengan aturan fundamental untuk kebijakan itu adalah orang lain.”


Daftar Pustaka:

Mikihiro Moriyama (2001) “Pencarian Bahasa dan Kesusastraan Jawa Barat” dalam Bahaya Purisme Sunda, Seri Wacana Sunda Dangiang kerja Sama Komunitas Dangiang jeung Pamulang.

Edi S. Ekadjati (1988) Naskah Sunda: Inventarisasi & Pencatatan Bandung: Lembaga Penelitian Universitas Padjadjaran dengan The Toyota Pondation

Author Avatar
Aditia Gunawan

Pustakawan dan kurator naskah di Perpustakaan Nasional (Perpusnas). Fokus penelitiannya adalah teks-teks Sunda Kuno & Jawa Kuno. Menyelesaikan studi master di bidang teks dan linguistik di Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO, Paris) (2016). Saat ini sedang studi S-3 di École Pratique des Hautes Etudes (EPHE, Paris) dalam rangka proyek DHARMA dengan beasiswa dari EFEO Paris.

Suka dengan konten Aditia Gunawan ? Kamu bisa memberikan dukungan dengan mentraktir kopi atau bagikan konten ini di media sosial.

5 comments and 0 replies
  1. Kahartos ari kitu mah Kang Adit. Rupina kedah aya panyarungsum kana buku-buku teori filologi perkawis definisi naskah. Ulah dugi ka pabaliut engkena. Kumaha numutkeun Kang Adit?

    02 Mei 2011 at 14:13 Reply
  2. Sumuhun, Kamus Rigg mah tos dicetak seueur, di ruang Naskah di dieu ge aya kana 5 eksemplarna. Mung, anu disimpen dina rak naskah mah anu koleksi Holle. Janten klasifikasina henteu dumasar wujudna, tapi sajarah Hibahna, margi hibahna disakaliguskeun ti kolektor teh. Upamina dina koleksi Pleyte aya "Nyi Sumur Bandung" anu tos dicetak, aya oge "Lutung Kasarung", jste. Embohna, sok aya katerangan (tulisan tangan) dina eta bahan-bahan citakan teh.

    Perkawis watesan definisi naskah, aya dina Bab I Ketentuan Umum Pasal 1 "Naskah kuno adalah semua dokumen tertulis yang tidak dicetak atau tidak diperbanyak dengan cara lain, baik yang berada di dalam negeri maupun luar negeri yang berumur sekurang-kurangnya 50 tahun, dan yang mempunyai nilai penting bagi kebudayaan nasional, sejarah, dan ilmu pengetahuan.

    Hatur nuhun

    28 Apr 2011 at 11:18 Reply
  3. Alhamdulillah sae dina danget ayeuna mah. Nuhun pisan patarosan sim kuring tos diwaler, janten nambihan pangaweruh yeuh Kang Adit… Namung, aya keneh nu bade ditaroskeun yeuh, punten nya. Kahiji, naha leres eta kamus teh teu acan dipublikasi? Upami kitu mah eta kamus teh mung aya hiji-hijina (dina hartos wujud fisikna)? Kadua, wates wangen naskah dina eta UU ayana na lebah mana, nya? Maksad teh dina pasal sareng ayat sabaraha? Da weleh dipilarian teh teu kapendak. Cekap sakitu, panginten. Hatur nuhun.

    28 Apr 2011 at 11:08 Reply
  4. Wassalamu'alaikum Salam.
    Alhamdulillah Pangesto. Kumaha sawangsulna? Muhun, abdi ngolomkeun kana naskah klasik kanggo ngabentenkeun sareng periode anu langkung kuna (anu aksara sareng bahasana Sunda kuna). Hususon anu citak, memang teu lebet naskah, mung ieu kamus teh aya di Gudang Naskah, hibah ti Holle. Dina UU No.43 taun 2007 tiasa wae tulisan anu diketik ku mesin tik tapi teu acan dipublikasi dilebetkeun janten naskah. Kamus Rigg dicatet wae dina katalog2 naskah anu tos medal.

    Nuhun kana perhatosanana.

    25 Apr 2011 at 11:52 Reply
  5. Asalamualaikum…. Kang Adit. Kumaha damang? Punteun yeuh bade tumaros perkawis judul postingan nu ieu, naha dikolomkeun kana naskah sunda klasik? Bilih abdi lepat ieu mah, bawiraos, nu namina naskah mah sanes nu ditulis tangan? Kalihna ti eta, naon bentenna antara naskah kuno sarenng naskah klasik? Hatur nuhun.

    25 Apr 2011 at 11:43 Reply

Leave a Comment

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *